# | 學年度 | 會議期間 | 著作 | 著作人 |
---|---|---|---|---|
1 | 85 | 從創作署名一覽表來看「鷗外」這個筆名 | 曾秋桂 | |
2 | 84 | 19960710~19960710 | 動詞の結合価からみた「状態」のアスペクトの分析 | 江雯薰 |
3 | 84 | 「羅生門」の中国語訳について:魯迅の訳文を中心として | 彭春陽 | |
4 | 84 | 「羅生門」の中國語譯の再檢討 | 彭春陽 | |
5 | 84 | 19951201~19951201 | 『羅生門』の中国語訳の再検討 | 彭春陽 |
6 | 82 | 「杜子春」について | 彭春陽 | |
7 | 82 | 從小説<青年>與<三四郎>作品中、來比較森鷗外與漱石寄託於<雲>中的心情 | 曾秋桂 | |
8 | 81 | 19920905~19920907 | 從看芥川龍之介的藝術觀 | 彭春陽 |
9 | 81 | 19910427~19910428 | 從「秋山圖」看芥川龍之介的藝術觀 | 彭春陽 |
10 | 78 | 19891101~19891101 | <三四郎>中雲 夏目漱石の漢詩と小説とのかかわり-『三四郎』における「雲」- | 曾秋桂 |